Questions fréquemment posées

Avez-vous un service pour coordonner le transport d'animaux de compagnie de mon pays vers le Canada ?

Pour l'instant, nous disposons d'une coordination avec un fournisseur pour transporter des animaux de compagnie de Colombie, du Pérou et du Panama, mais nous ajouterons bientôt d'autres pays.

Autres questions susceptibles de vous intéresser

Comment une société peut-elle être dissoute au Canada ?
Déployer

La dissolution d'une société implique la liquidation des actifs, le paiement des dettes, le dépôt des formulaires de dissolution auprès des autorités compétentes et la distribution des actifs restants aux actionnaires.

Je veux faire une demande de visa, ai-je besoin de traductions certifiées ?
Déployer

Oui, les documents qui ne sont pas en anglais ou en français doivent être traduits par un traducteur agréé.

Un traducteur agréé est un membre accrédité dont l'agrément peut être confirmé par un cachet ou un sceau indiquant le numéro de membre du traducteur d'une association professionnelle de traduction au Canada ou à l'étranger (pour les processus de visa).

Note : Un traducteur qui n'a pas encore reçu de certification ou d'accréditation, mais qui est en train de le faire, n'est pas considéré comme un traducteur agréé aux fins de l'IRCC.

Qui peut fournir des traductions assermentées à des fins d'immigration au Canada ?
Déployer

Les traductions à des fins d'immigration au Canada doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Le traducteur doit avoir de l'expérience dans la langue source et la langue cible (généralement l'anglais ou le français). Les autorités reconnues qui peuvent fournir des traductions assermentées sont les suivantes :

  • Traducteurs assermentés accrédités par un organisme de réglementation provincial ou territorial canadien.
  • Être membre d'une association de traduction reconnue, telle que l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) ou le Conseil canadien des traducteurs, terminologues et interprètes (CTTIC).
  • Services de traduction autorisés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
  • Les traducteurs étrangers accrédités (officiellement reconnus ou autorisés) dans le pays où la traduction est effectuée. Une déclaration sous serment doit être jointe, indiquant que la traduction est une version exacte du texte original. Le traducteur le fait devant un commissaire habilité à faire prêter serment dans le pays où il réside. Le commissaire ou le notaire doit parler couramment l'anglais ou le français pour pouvoir faire prêter serment.
  • Notaires publics ou avocats habilités à certifier les traductions.
Comment puis-je prolonger mon permis de travail ou mon visa touristique au Canada ?
Déployer

Vous devez présenter une demande de prolongation avant l'expiration de votre permis actuel, en fournissant des preuves des raisons pour lesquelles vous souhaitez rester plus longtemps dans le pays.

Mon permis d'études/de travail a été délivré pour une durée inférieure à celle de mon programme d'études ou de mon offre d'emploi, pourquoi ?
Déployer

Il est possible que votre passeport ait expiré avant la fin de votre programme d'études ou de votre offre d'emploi. Le Canada ne peut pas délivrer un permis dont la durée de validité dépasse celle de votre passeport.

Dernières nouvelles sur Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVénézuéliens au CanadaVénézuéliens au Canada
CAPIC ACCPI

Services de migration
avec assistance professionnelle

Immiland est réglementé et autorisé par le Barreau de l'Ontario. (LSO #89482N) et par l'Ordre des consultants en immigration et en citoyenneté (cicc #r515840). (CICC #R515840),