Questions fréquemment posées

Pouvez-vous m'aider à traiter mon inscription dans un collège/université avec lequel vous n'avez pas d'accord ?

Non, car nous ne sommes pas légalement autorisés à le faire et nous ne connaissons pas le processus interne de traitement de l'inscription. Nous ne pouvons vous aider que si vous choisissez l'un de nos programmes, car nous pouvons nous engager à traiter votre demande (nous avons un contact direct, un accès aux demandes et à la gestion des données) et nous sommes formés pour cela.

Si vous souhaitez vous inscrire dans un établissement avec lequel nous n'avons pas d'accord, nous vous recommandons de leur écrire directement. Une fois que vous aurez obtenu la lettre d'intention, notre équipe chargée des visas sera heureuse de vous aider dans toute la procédure d'obtention du visa.

Pouvez-vous m'aider à traiter mon inscription dans un collège/université avec lequel vous n'avez pas d'accord ?

Non, car nous ne sommes pas légalement autorisés à le faire et nous ne connaissons pas le processus interne de traitement de l'inscription. Nous ne pouvons vous aider que si vous choisissez l'un de nos programmes, car nous pouvons nous engager à traiter votre demande (nous avons un contact direct, un accès aux demandes et à la gestion des données) et nous sommes formés pour cela.

Si vous souhaitez vous inscrire dans un établissement avec lequel nous n'avons pas d'accord, nous vous recommandons de leur écrire directement. Une fois que vous aurez obtenu la lettre d'intention, notre équipe chargée des visas sera heureuse de vous aider dans toute la procédure d'obtention du visa.

Autres questions susceptibles de vous intéresser

Dans quel format dois-je télécharger mes documents pour qu'ils soient traduits ?
Déployer

Pour garantir un service optimal, nous vous recommandons de télécharger vos traductions au format Word ou PDF. Vous pouvez convertir gratuitement vos documents ici et améliorer l'accessibilité de vos fichiers. La qualité de lecture des documents est cruciale pour fournir un service optimal ; assurez-vous d'avoir un fichier de haute qualité pour une expérience de traduction fluide.

Qui peut fournir des traductions assermentées à des fins d'immigration au Canada ?
Déployer

Les traductions à des fins d'immigration au Canada doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Le traducteur doit avoir de l'expérience dans la langue source et la langue cible (généralement l'anglais ou le français). Les autorités reconnues qui peuvent fournir des traductions assermentées sont les suivantes :

  • Traducteurs assermentés accrédités par un organisme de réglementation provincial ou territorial canadien.
  • Être membre d'une association de traduction reconnue, telle que l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) ou le Conseil canadien des traducteurs, terminologues et interprètes (CTTIC).
  • Services de traduction autorisés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
  • Les traducteurs étrangers accrédités (officiellement reconnus ou autorisés) dans le pays où la traduction est effectuée. Une déclaration sous serment doit être jointe, indiquant que la traduction est une version exacte du texte original. Le traducteur le fait devant un commissaire habilité à faire prêter serment dans le pays où il réside. Le commissaire ou le notaire doit parler couramment l'anglais ou le français pour pouvoir faire prêter serment.
  • Notaires publics ou avocats habilités à certifier les traductions.
Puis-je bénéficier des services de visa d'Immiland ?
Déployer

Chez immiland, nous disposons d'une équipe juridique formée à 100 % pour la préparation des visas. Vous ne serez pas obligé de faire appel à nos services de visa lorsque vous obtiendrez nos services éducatifs, mais vous aurez la possibilité de les contracter et de bénéficier d'une réduction de 10 %.

Quel est le niveau de langue requis pour l'admission ?
Déployer

Cela varie beaucoup d'un programme à l'autre, nous vous recommandons de sélectionner d'abord le programme qui vous intéresse et nous serons heureux de vous envoyer les détails du programme, avec toutes les conditions d'admission, y compris le niveau de langue requis pour l'admission.

Toutefois, pour un programme technique (undergraduate), le niveau normalement requis est un IELTS académique de 6.0. Pour un programme de troisième cycle, un IELTS académique de 6,5 /7 et pour un programme de maîtrise, un IELTS académique de 7 et plus. Avec des différences dans leurs bandes en fonction du programme choisi.

Expédiez-vous des cartes SIM à l'international ?
Déployer

Oui, il suffit de le demander au moins 2 à 3 semaines à l'avance pour qu'il soit livré à votre domicile sans frais supplémentaires.

Dernières nouvelles sur Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVénézuéliens au CanadaVénézuéliens au Canada