Questions fréquemment posées

Je n'ai pas le niveau de langue requis, comment fonctionne le parcours ?


Lorsque nous vous inscrivons au programme principal dans l'un de nos collèges ou universités partenaires par l'intermédiaire d'Immiland, vous devez présenter votre niveau de langue au moyen d'un des tests acceptés par le collège ou l'université. Si vous n'avez pas le niveau minimum requis , le collège vous placera dans un niveau et vous indiquera la durée et le coût du programme. Le parcours se fait avant le programme, le collège vous donne une lettre d'acceptation programme + parcours, celle-ci sera conditionnelle, ce qui signifie que pour commencer le programme vous devez réussir le parcours.

Veuillez noter que lorsque vous suivez le parcours, ni vous ni votre partenaire (le cas échéant) ne pourrez travailler avant d'avoir terminé le parcours et obtenu une lettre d'admission inconditionnelle.


Afin de connaître les coûts et les délais du parcours, nous avons besoin du test linguistique. IELTS Academic ou TOEFL IBT. Veuillez ne pas vous inscrire sans le test de langue.

Je n'ai pas le niveau de langue requis, comment fonctionne le parcours ?


Lorsque nous vous inscrivons au programme principal dans l'un de nos collèges ou universités partenaires par l'intermédiaire d'Immiland, vous devez présenter votre niveau de langue au moyen d'un des tests acceptés par le collège ou l'université. Si vous n'avez pas le niveau minimum requis , le collège vous placera dans un niveau et vous indiquera la durée et le coût du programme. Le parcours se fait avant le programme, le collège vous donne une lettre d'acceptation programme + parcours, celle-ci sera conditionnelle, ce qui signifie que pour commencer le programme vous devez réussir le parcours.

Veuillez noter que lorsque vous suivez le parcours, ni vous ni votre partenaire (le cas échéant) ne pourrez travailler avant d'avoir terminé le parcours et obtenu une lettre d'admission inconditionnelle.


Afin de connaître les coûts et les délais du parcours, nous avons besoin du test linguistique. IELTS Academic ou TOEFL IBT. Veuillez ne pas vous inscrire sans le test de langue.

Autres questions susceptibles de vous intéresser

Immiland s'occupe-t-il de trouver des garderies ou des établissements d'enseignement ?
Déployer

Non, Immiland ne s'occupe pas de la recherche d'établissements scolaires, c'est une démarche personnelle, mais nous serons heureux de vous indiquer où aller pour inscrire vos enfants dans la crèche ou l'établissement scolaire correspondant.

Le prix de la location comprend-il les services publics ?
Déployer

Non, normalement les locataires paient les services publics, dans certains cas il s'agit d'unités qui comprennent l'eau ou le chauffage, mais cela peut varier d'une propriété à l'autre et d'un propriétaire à l'autre.

Puis-je demander un permis de travail sans offre d'emploi ?
Déployer

Non, avant de demander un permis de travail fermé (propre à l'employeur), votre employeur doit vous remettre :

-Une copie de votre contrat de travail ou de votre offre d'emploi
-1 des documents suivants :
*Une copie de l'étude d'impact sur le marché du travail (EIMT)
*Un numéro d'offre d'emploi (pour les travailleurs exemptés de l'EIMT)

Qui peut fournir des traductions assermentées à des fins d'immigration au Canada ?
Déployer

Les traductions à des fins d'immigration au Canada doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Le traducteur doit avoir de l'expérience dans la langue source et la langue cible (généralement l'anglais ou le français). Les autorités reconnues qui peuvent fournir des traductions assermentées sont les suivantes :

  • Traducteurs assermentés accrédités par un organisme de réglementation provincial ou territorial canadien.
  • Être membre d'une association de traduction reconnue, telle que l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) ou le Conseil canadien des traducteurs, terminologues et interprètes (CTTIC).
  • Services de traduction autorisés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
  • Les traducteurs étrangers accrédités (officiellement reconnus ou autorisés) dans le pays où la traduction est effectuée. Une déclaration sous serment doit être jointe, indiquant que la traduction est une version exacte du texte original. Le traducteur le fait devant un commissaire habilité à faire prêter serment dans le pays où il réside. Le commissaire ou le notaire doit parler couramment l'anglais ou le français pour pouvoir faire prêter serment.
  • Notaires publics ou avocats habilités à certifier les traductions.
Mon permis d'études/de travail a été délivré pour une durée inférieure à celle de mon programme d'études ou de mon offre d'emploi, pourquoi ?
Déployer

Il est possible que votre passeport ait expiré avant la fin de votre programme d'études ou de votre offre d'emploi. Le Canada ne peut pas délivrer un permis dont la durée de validité dépasse celle de votre passeport.

Dernières nouvelles sur Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVénézuéliens au CanadaVénézuéliens au Canada