Questions fréquemment posées
a) Les séjours chez l'habitant, les résidences d'étudiants et les chambres chez l'habitant sont généralement meublés.
b) Les appartements et les maisons sont généralement équipés d'appareils électroménagers.
Autres questions susceptibles de vous intéresser
Une société par actions est une entité juridique distincte de ses propriétaires. Pour constituer une société, vous devez vous enregistrer auprès de la province concernée, définir les actionnaires et déposer les documents de constitution.
Nous avons besoin de détails généraux sur l'animal : poids, âge, mensurations de l'animal, race, s'il a un chenil ou non.
L'exécuteur testamentaire est chargé d'administrer la succession conformément au testament du défunt, notamment en réglant les dettes, en distribuant les actifs et en remplissant les déclarations fiscales.
Lorsque vous demandez à immigrer au Canada, vous pouvez être amené à fournir des traductions de divers documents. Voici quelques exemples courants :
- Actes de naissance
- Certificats de mariage
- Certificats de divorce
- Diplômes académiques
- Relevés d'emploi
- Certificats de casier judiciaire
- Preuve de fonds
Il est important de noter que tout document qui n'est ni en anglais ni en français doit être accompagné d'une traduction effectuée par un traducteur agréé. Cela permet de s'assurer que les autorités d'immigration peuvent comprendre et vérifier les informations fournies dans les documents.
Une traduction ne peut pas changer au fil du temps et doit être valable indéfiniment, sauf si le document original a été modifié ou a expiré. Si la signature d'un traducteur agréé ou d'un notaire a expiré, cela n'invalide pas la traduction. Tant que la certification du traducteur était valable au moment de la signature, la traduction reste valable.
Le seul cas où la traduction expirera et où une nouvelle traduction sera nécessaire est celui où le document original a expiré ou a été modifié et où le demandeur soumet un nouveau document.