Questions fréquemment posées

Avez-vous un service pour coordonner le transport d'animaux de compagnie de mon pays vers le Canada ?

Pour l'instant, nous disposons d'une coordination avec un fournisseur pour transporter des animaux de compagnie de Colombie, du Pérou et du Panama, mais nous ajouterons bientôt d'autres pays.

Avez-vous un service pour coordonner le transport d'animaux de compagnie de mon pays vers le Canada ?

Pour l'instant, nous disposons d'une coordination avec un fournisseur pour transporter des animaux de compagnie de Colombie, du Pérou et du Panama, mais nous ajouterons bientôt d'autres pays.

Autres questions susceptibles de vous intéresser

Je suis indépendant / free-lance, comment puis-je documenter mon expérience professionnelle ?
Déployer

Si vous êtes indépendant ou free-lance, voici des exemples et des alternatives que vous pouvez présenter :

  • Enregistrement de la société ou alternativement,
  • Inscription en tant qu'indépendant ou alternatif,
  • Contrats de service avec les clients ou alternativement,
  • Lettres des clients 2 ou 3 attestant que vous leur avez fourni des services.

L'un des documents ci-dessus nous permettra d'attester de votre activité en tant qu'indépendant. En outre, mais pas principalement, vous pouvez éventuellement ajouter l'un des éléments suivants, afin de renforcer l'authenticité de votre entreprise : 

  • Cartes de visite de travailleurs indépendants - ce document seul n'a pas beaucoup de poids pour l'agent, l'idéal étant qu'il soit accompagné de l'un des documents ci-dessus.

Présence sur le web : site web, facebook - ce document seul n'a pas beaucoup de poids pour le fonctionnaire, l'idéal étant qu'il soit accompagné de l'un des documents susmentionnés.

Qu'est-ce que le CO-OP et a-t-il une incidence sur ma résidence ?
Déployer

Le programme coopératif est un stage professionnel (expérience de travail pendant que vous êtes encore étudiant), il n'affecte pas votre résidence et ne compte pas pour votre résidence (avec des exceptions très spécifiques au Québec). L'avantage est que vous acquérez une expérience professionnelle dans le domaine d'étude professionnel, ce qui vous sera utile à l'avenir lorsque vous serez diplômé pour trouver votre premier emploi.

Je n'ai pas le niveau de langue requis, comment fonctionne le parcours ?
Déployer


Lorsque nous vous inscrivons au programme principal dans l'un de nos collèges ou universités partenaires par l'intermédiaire d'Immiland, vous devez présenter votre niveau de langue au moyen d'un des tests acceptés par le collège ou l'université. Si vous n'avez pas le niveau minimum requis , le collège vous placera dans un niveau et vous indiquera la durée et le coût du programme. Le parcours se fait avant le programme, le collège vous donne une lettre d'acceptation programme + parcours, celle-ci sera conditionnelle, ce qui signifie que pour commencer le programme vous devez réussir le parcours.

Veuillez noter que lorsque vous suivez le parcours, ni vous ni votre partenaire (le cas échéant) ne pourrez travailler avant d'avoir terminé le parcours et obtenu une lettre d'admission inconditionnelle.


Afin de connaître les coûts et les délais du parcours, nous avons besoin du test linguistique. IELTS Academic ou TOEFL IBT. Veuillez ne pas vous inscrire sans le test de langue.

Quand puis-je utiliser les fonds de mon compte ?
Déployer

Dès votre arrivée au Canada, vous pourrez utiliser votre compte bancaire sans aucun problème.

Comment soumettre des documents traduits pour immigrer au Canada ?
Déployer

Lorsque vous soumettez des documents traduits à des fins d'immigration, il est important de suivre les directives fournies par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Voici quelques lignes directrices générales :

  • Joignez le document original à sa traduction.
  • Veillez à ce que chaque page traduite soit accompagnée d'une déclaration signée par le traducteur ou le service de traduction certifiant son exactitude et son exhaustivité.
  • Le traducteur doit fournir son nom complet, son affidavit et ses cachets.
  • Si la traduction a été effectuée par un traducteur assermenté ou un membre d'une association reconnue, veuillez inclure des informations sur leur certification ou leur adhésion.
  • Il est essentiel de vérifier les exigences spécifiques définies par l'IRCC ou de consulter un avocat ou un conseiller en matière d'immigration pour vous assurer que vous remplissez toutes les conditions requises en matière de traduction et de documentation.

Dernières nouvelles sur Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVénézuéliens au CanadaVénézuéliens au Canada