Questions fréquemment posées
a) Les séjours chez l'habitant, les résidences d'étudiants et les chambres chez l'habitant sont généralement meublés.
b) Les appartements et les maisons sont généralement équipés d'appareils électroménagers.
Autres questions susceptibles de vous intéresser
Non, elle exige uniquement des traductions effectuées par un traducteur agréé.
Le CRS (Comprehensive Ranking System) est un outil utilisé par le gouvernement canadien pour classer les candidats à l'entrée express. Il évalue des facteurs tels que l'âge, l'éducation, l'expérience professionnelle, la langue et d'autres. Plus votre score est élevé, plus vous avez de chances de recevoir une invitation à présenter une demande de résidence permanente (ITA).
Oui, le service est fourni pour le nombre d'heures requises, il est important de vérifier s'il existe une couverture dans la ville souhaitée.
Une traduction ne peut pas changer au fil du temps et doit être valable indéfiniment, sauf si le document original a été modifié ou a expiré. Si la signature d'un traducteur agréé ou d'un notaire a expiré, cela n'invalide pas la traduction. Tant que la certification du traducteur était valable au moment de la signature, la traduction reste valable.
Le seul cas où la traduction expirera et où une nouvelle traduction sera nécessaire est celui où le document original a expiré ou a été modifié et où le demandeur soumet un nouveau document.
Lorsque le programme indique qu'il s'agit d'un Fast Track, ou peut également être appelé accéléré, c'est parce qu'il ne comporte PAS de longues vacances d'été.










.jpg)