Questions fréquemment posées

Qu'est-ce que cela signifie que le programme est Fast track ?

Lorsque le programme indique qu'il s'agit d'un Fast Track, ou peut également être appelé accéléré, c'est parce qu'il ne comporte PAS de longues vacances d'été.

Autres questions susceptibles de vous intéresser

Quelle est la date limite d'inscription ?
Déployer

En fonction du collège choisi, un exemple clair : pour la rentrée de septembre, la date limite (date limite d'inscription) est le mois de mars. Cependant, les programmes se ferment au fur et à mesure qu'ils se remplissent et attendre le mois de mars pourrait réduire considérablement les programmes encore disponibles.

Comment soumettre des documents traduits pour immigrer au Canada ?
Déployer

Lorsque vous soumettez des documents traduits à des fins d'immigration, il est important de suivre les directives fournies par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Voici quelques lignes directrices générales :

  • Joignez le document original à sa traduction.
  • Veillez à ce que chaque page traduite soit accompagnée d'une déclaration signée par le traducteur ou le service de traduction certifiant son exactitude et son exhaustivité.
  • Le traducteur doit fournir son nom complet, son affidavit et ses cachets.
  • Si la traduction a été effectuée par un traducteur assermenté ou un membre d'une association reconnue, veuillez inclure des informations sur leur certification ou leur adhésion.
  • Il est essentiel de vérifier les exigences spécifiques définies par l'IRCC ou de consulter un avocat ou un conseiller en matière d'immigration pour vous assurer que vous remplissez toutes les conditions requises en matière de traduction et de documentation.
Mes traductions de pièces justificatives sont-elles périmées ?
Déployer

Une traduction ne peut pas changer au fil du temps et doit être valable indéfiniment, sauf si le document original a été modifié ou a expiré. Si la signature d'un traducteur agréé ou d'un notaire a expiré, cela n'invalide pas la traduction. Tant que la certification du traducteur était valable au moment de la signature, la traduction reste valable.

Le seul cas où la traduction expirera et où une nouvelle traduction sera nécessaire est celui où le document original a expiré ou a été modifié et où le demandeur soumet un nouveau document.

Que se passe-t-il si les fonctionnaires de l'immigration me refusent l'entrée à mon arrivée au Canada, serai-je remboursé pour le service d'établissement ?
Déployer

Immiland ne remboursera pas le coût du service car le temps a déjà été investi dans la recherche, la négociation et la conclusion de l'accord sur le logement et les heures d'accompagnement avec le client ont déjà été réservées.

Proposez-vous des services de traduction urgents en cas de besoins extrêmes ?
Déployer

Oui, nous comprenons que les circonstances exigent parfois des traductions extrêmement rapides. Si vous avez un besoin urgent, veuillez contacter notre équipe dès que possible ici pour discuter des options disponibles et voir comment nous pouvons vous aider dans votre situation particulière.

N'oubliez pas que notre objectif est de fournir des traductions de haute qualité dans les meilleurs délais. Nous nous efforçons toujours de nous adapter à vos besoins et de respecter les délais impartis. Si vous avez des questions supplémentaires ou si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à nous contacter.

Dernières nouvelles sur Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVénézuéliens au CanadaVénézuéliens au Canada
CAPIC ACCPI

Services de migration
avec assistance professionnelle

Immiland est réglementé et autorisé par le Barreau de l'Ontario. (LSO #89482N) et par l'Ordre des consultants en immigration et en citoyenneté (cicc #r515840). (CICC #R515840),